공지게시

  1. 홈
  2. 알림광장
  3. 공지게시
  4. 공지사항
  5. 2022년 번역신인상 공모(수상자 발표 연기 안내)

공지사항

2022년 번역신인상 공모(수상자 발표 연기 안내)
  • 작성자학사운영팀
  • 등록일2022-02-28
  • 조회수36180



 * 수상자 선정 지연으로 인하여 발표가 연기될 예정입니다. 추후 발표일 재안내 하겠습니다.





2022 한국문학번역상 번역신인상 공모 안내


한국문학번역원은 우리 예술문화콘텐츠의 신한류를 이끌어 갈 신진번역가를 발굴하고자 2022 한국문학/ 문화콘텐츠 번역신인상을 공모합니다. 여러분의 많은 관심과 참여 바랍니다.


공모 언어

공모 언어 - 문학(9개 언어권), 웹툰(4개 언어권), 영화(4개 언어권)
문학(9개 언어권)영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어, 중국어, 일본어, 베트남어, 아랍어
웹툰(4개 언어권)영어, 프랑스어, 일본어, 스페인어
영화(4개 언어권)영어, 중국어, 일본어, 베트남어

응모 자격

응모 자격 - 문학, 웹툰, 영화
문학공식적인 번역지원을 받은 적이 없고, 외국어로 번역한 한국문학을 해외에서 출간한 적이 없는 내·외국인
(단, 한국문학번역원 번역아카데미/ 번역아틀리에 일원으로 선집 번역에 참여한 경우, 문학 부문 응모 가능)
웹툰해외 온라인 서비스 및 출판 기준 번역 공개 실적이 1건 이하인 내·외국인
영화번역한 영화/드라마 자막이 국내외 상영/영화제 출품/OTT 서비스(넷플릭스, 왓챠, 유튜브 오리지널 등) 공개 실적이 1건 이하인 내·외국인

※ 모든 부문 공동번역 불가
※ 부문 및 언어권 중복 응모 불가(총 3개 부문 중 1개 언어로 1개 부문만 응모 가능/중복 응모시 탈락처리)

부문별 대상작품 ※각 부문에서 3개 대상작품 중 1개를 선택하여 응모


1) 문학

문학 - 구분, 작품명, 저자, 수록도서
구분작품명저자수록도서
고전「덴동어미화전가」미상
*박혜숙 편역
『덴동어미화전가』(돌베개, 2011)
근대「사하촌」김정한『사하촌』(문학과 지성사, 2004)
현대「빨간 열매」이유리『브로콜리 펀치』(문학과 지성사, 2021)

2) 웹툰

웹툰 - 작품명, 작가, 분량, 제공 플랫폼
작품명작가분량제공 플랫폼
「미래의 골동품 가게」구아진프롤로그~9화네이버웹툰
「자살캣」양윤영1~12화포스타입
「댄싱 홀리데이」쏠트빔(김다솔)1~10화만화경(앱)

3) 영화

영화 - 작품명, 감독, 분량, 제공 플랫폼
작품명작가분량제공 플랫폼
「프랑스여자」김희정전체네이버 영화, 유튜브 등
「라임크라임」이승환, 유재욱전체
「시인 할매」이종은전체


시상 규모

- 각 부문 언어권별 수상자 1(상금 500만원 및 상패)

해외 거주 수상자는 시상식 참석비용(왕복항공권 및 숙박비) 지원(코로나19 상황에 따라 변동 가능)

문화콘텐츠(웹툰/영화) 부문은 문화체육관광부 장관상 수여(2)

공동 주관: 웹툰 부문: 한국만화가협회 / 영화 부문: 들꽃영화상

제출서류

1) 응모신청서, 개인정보수집동의서(한국문학번역원 홈페이지에서 다운로드)

2) 번역원고

- 문학부문: MS 워드 또는 한글 파일로 작성 후 PDF 파일로 변환하여 첨부

- 웹툰, 영화 부문: 소정 양식에 작성(한국문학번역원 홈페이지에서 다운로드) *붙임 5 참조

제목과 본문 전체 번역

번역원고에는 개인 정보(이름, 학교, 주소 등)를 포함시키지 않을 것

접수 및 문의

- 문학부문: 이메일(newtranslators@klti.or.kr) 접수

- 문화콘텐츠(웹툰/영화) 부문: 이메일(mediatranslation@klti.or.kr) 접수

접수기간: 2022. 5. 1.() ~ 7. 31.() 24:00(한국시간 기준)

결과발표: 2022. 10. 27.() 예정(수상자에 개별 통지)

         * 수상자 선정 지연으로 인하여 발표가 연기될 예정입니다. 추후 발표일 재안내 하겠습니다.

시상식: 2022. 12. 중 개최 예정





출처표시+상업적 이용금지+변경금지한국문화정보원이(가) 창작한 저작물은 공공누리 출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용할 수 있습니다.

목록