메뉴 바로가기 본문 내용 바로가기 하단 주소 바로가기
번역원 주요행사
  • 홈
  • 알림광장
  • 번역원 주요행사
  • 국제행사
페이스북 트위터 블로그 글자크게 글자작게 프린트
상세 일정
행사진행 완료 등록일 2018-11-26 
작성자 관리자 조회수 117
행사분류 세계문학행사
행사명 2018 베트남 은희경 작가 한국문학행사 개최
행사기간 2018-11-14 ~ 2018-11-18
개최지 Vietnam
첨부파일

한국문학번역원(원장 김사인)은 2018년 11월 14일(수)부터 11월 18일(일)까지 베트남 하노이와 호찌민에서 은희경 작가와 한국문학행사를 진행했다. 
 

11. 14.(수)에 은희경 작가는 하노이 탕롱대학교에서 한국학부 학생들을 대상으로 『새의 선물』을 중심으로 작가의 작품세계에 대해 강연하고 작품의 일부를 학생들과 함께 낭독하는 시간을 가졌다. 방학 중임에도 100명 이상의 많은 학생들이 참석하여 은희경 작가에 대한 뜨거운 관심과 높은 호응을 보여주었다.   
 

▲ 탕롱대 강연중인 은희경작가

 

11. 17.(토)에는 호찌민 국립대 인문사회과학대에서 2018 베트남 한국문학독후감대회 시상식이 열렸다. 베트남어로 번역된 은희경 작가의 『새의 선물』을 대상으로 진행된 이번 독후감대회에는 많은 학생들이 응모하였으며, 시상식에도 120여명의 학생들이 참석하였다. 행사는 시상 외에도 한국 가요에 맞춘 학생들의 춤 공연, 한국문학과 문화에 대한 퀴즈 시간, 작가와의 질의응답 시간 등으로 구성되었다. 질의응답 시간에는 학생들이 작품과 작가, 한국문학에 대한 날카롭고 깊이 있는 질문을 던져 작가와 학생들 모두에게 의미있는 시간이 되었다. 

 

▲ 독후감대회시상식 전경

 

▲ 독후감대회 시상식 1등 수상자와 은희경작가

 

▲ 독후감대회 시상식장에서 언론인터뷰 중인 은희경작가

 

11. 18.(일)에는 호찌민시 책의 거리 째 출판사 서점 앞에서 째 출판사와 공동으로 베트남 도 티엔 투이 작가와의 문학교류 행사를 개최하였다. 책의 거리에서는 여러 개의 문학 행사가 동시다발적으로 진행되었는데 특히 본 행사에 가장 많은 청중들이 참석하여 관심을 보였다. 도 티엔 투이 작가와 은희경 작가는 모두 양국 전쟁 이후에 태어난 작가라는 점, 3대에 걸친 이야기를 다룬 소설을 출간한 적이 있다는 점에서 공감을 나누었다. 두 작가는 각자의 작품 세계에 대한 의견을 자유롭게 나누며 양국 문학계뿐 아니라 정치, 문화, 사회 전반에 대해 이해를 넓히고 교류하는 뜻 깊은 시간을 가졌다. 또한 각 행사마다 베트남 방송국, 신문사, 잡지사 등에서 인터뷰 및 행사취재를 진행하여 현지에 보도되었다. 

 

▲ 째출판사행사_도티엔투이 작가,은희경,응웬타잉남 째출판사부사장

 

한국문학번역원은 이번 행사를 계기로 한국문학에 대한 베트남 독자들의 관심과 양국 작가교류가 더욱 활발해지기를 기대하며 한국문학의 번역출판 및 작가 교류를 꾸준히 추진할 계획이다.