메뉴 바로가기 본문 내용 바로가기 하단 주소 바로가기
기관안내
  • 홈
  • 기관소개
  • 기관안내
  • 연혁
페이스북 트위터 블로그 글자크게 글자작게 프린트
연혁
  • 한국문학번역원은 한국의 문학과 문화를 해외에 전파하여 세계문화의 형성에 기여하고자 하는 한국 정부의 뜻을 실천하는 기관입니다.
  • HISTORY since 1996~
    HISTORY
    2016 08 기관 근거법령 이관(문학진흥법 제13조)
    07 한국연구재단과 인문사회 연구성과 해외진출 협력을 통한 한국의 인문정신 확산에 관한 MOU 체결
    06 남산도서관과 한국문학번역서 기증 및 홍보협력에 관한 MOU 체결
    06 한국문화정보원과 K-프리미엄 확산을 위한 문화콘텐츠번역지원 및 문화PD 사업협력에 관한 MOU 체결
    06 문화체육관광부 공공기관 경영평가 우수사례 선정(번역․출판 지원사업)
    05 미국 Open Letter Books와 한국문학 시리즈 출간 협력 MOU 체결
    05 광주관광컨벤션뷰로·광주문화재단·광주비엔날레·광주국제교류센터와 아시아문화포럼 및 한국문학 홍보 협력 MOU 체결
    03 일본 쇼시칸칸보와 한국 여성문학작품 출간 협력 MOU 체결
    03 문화체육관광부 문화정보화 수준평가 결과 ‘우수’
    2015 12 한국외대와 양 기관 사업 정보 공유 및 업무 협력 MOU 체결
    12 미국 펭귄 출판사와 한국고전문학 출간 협력 MOU 체결
    11 영국문학번역센터(BCLT)와 한국문학 번역가 교육 협력에 관한 MOU 체결
    09 미국 Kaya Press와 한국문학 시리즈 출간 협력 MOU 체결
    09 홍콩 Asia Literary Review와 한국문학 작품 발췌본 게재에 관한 MOU 체결
    08 미국 Tupelo Press와 한국문학 시리즈 출간 협력 MOU 체결
    06 일본 헤이본샤 출판사와 한국문학 출간 협력에 관한 MOU 체결
    06 서울강남교육지원청과 관내 학생의 진로직업 체험을 위한 일터체험 프로그램· 미래핵심역량 강화 프로그램 지원, 자녀교육 코칭 등 학부모 연수 프로그램 및 교사 역량강화 연수 프로그램 지원에 관한 MOU 체결
    06 배재대학교와 양 기관 사업 관련 정보 공유 및 산학 협력, 홍보 및 사업안내 채널을 통한 한국문학 홍보에 관한 MOU 체결
    06 영국 Tilted Axis 출판사와 한국문학 시리즈 출간 협력 MOU 체결
    04 미국 Deep Vellum Publishing과 한국문학 출간 협력에 관한 MOU 체결
    04 토지문화재단과 한국문학 해외 소개 협력 MOU 체결
    03 문화체육관광부 문화정보화 수준평가 결과 ‘우수’
    02 제6대 김성곤 원장 취임
    2014 12 러시아 기뼤리온 출판사와 러시아 한국문학도서 출간협력 MOU 체결
    10 한양여자대학교와 양 기관 사업 정보 공유 및 홍보 협력에 관한 MOU 체결
    10 스페인 말라가 대학교와 번역 아카데미 인턴 학생 파견에 관한 MOU 체결
    09 성북문화재단과 한국문학 번역서 정보 공유, 사업 및 홍보 협력에 관한 MOU 체결
    09 체코 카렐 대학교와 한국문학 소개 및 한-체코 작가교류행사 협업에 관한 MOU 체결
    09 터키 Timas 출판사와 사업 정보 공유 및 홍보, 작가 교류 협력 MOU 체결
    09 터키 에르지예스 대학교와 한국문학 소개 및 작가 교류 협력 MOU 체결
    08 전북대학교와 한국문학 번역·출판지원 사업분야 전문가 양성에 관한 MOU 체결
    07 이집트 Kalema 출판사와 한국문학 번역출간 및 작가 교류 협력 MOU 체결
    07 세종문화회관과 공연작품 번역지원 협력 MOU 체결
    05 스웨덴 스톡홀름 국제 시 축제와 한국작가 파견 및 교류 협력 MOU 체결
    05 폴란드 Kwiaty Orientu 출판사와 폴란드어권 한국문학 도서 출간 협력 MOU 체결
    03 문화체육관광부 문화정보화 수준평가 결과 ‘우수’
    02 온북TV와 한국문학 관련 외국어 콘텐츠 제작 및 홍보 협력 MOU 체결
    01 국립현대무용단과 공연작품 번역지원 협력 MOU 체결
    2013 12 한국국제교류재단과 해외출판지원 사업 및 국제교류 협력에 관한 MOU 체결
    12 영국문화원(The British Council)과 한·영 문학교류 증진에 관한 MOU 체결
    12 국회도서관과 학술정보 상호협력 증진에 관한 MOU 체결
    11 한국출판문화산업진흥원과 출판수출 활성화를 위한 업무 협력에 관한 MOU 체결
    10 한국고전번역원과 우수한 한국고전의 해외 보급 확대 협력에 관한 MOU 체결
    10 인도 자이푸르 문학축제와 한국작가 파견 및 교류 협력 MOU 체결
    09 한국문학 및 문화예술 번역을 통한 문화융성 토론회 개최
    08 한국문화예술위원회와 한국어, 한국문학의 세계화 및 국제교류 활성화사업 협력 MOU 체결
    08 세종학당재단과 한국어, 한국문학의 세계화 및 국제교류 활성화사업 협력 MOU 체결
    08 중앙공무원교육원과 교육 및 번역문학 콘텐츠 활용 업무협력 MOU 체결
    07 코리아헤럴드와 고전 기획번역 출판사업 협력 MOU 체결
    07 터키 이스탄불 탄피냐르 문학축제와 한국작가 파견 및 교류 협력 MOU 체결
    07 서울도서관과 한국문학 번역서 컬렉션 설치 및 기타 교류 협력에 관한 MOU 체결
    07 한국콘텐츠진흥원과 콘텐츠분야 정보공유에 관한 MOU 체결
    07 한국공연예술센터와 공연예술 자막번역사업 협력 MOU 체결
    06 문화체육관광부 기관장 경영평가 우수기관 선정(A 등급)
    05 예술경영지원센터와 공연예술 자막번역사업 협력 MOU 체결
    05 체코 Argo 출판사와 체코어판 한국문학 10종 출간 약정에 관한 MOU 체결
    04 아르헨티나 Bajo la Luna 출판사와 스페인어권 한국문학 도서 출간 협력 MOU 체결
    04 프랑스 생루이 문학죽제와 한국작가 파견 및 교류 협력 MOU 체결
    03 미국 뉴욕주립대 출판부와 한국학 강좌 운영 및 한국학 도서 출간 협력 MOU 체결
    03 화이트파인 출판사와 “The Korean Voice Series” 공동 출간에 관한 MOU 체결
    03 독일 베를린 문학축제 조직위원회와 한국작가 지속 파견 및 한-독 문학교류 활성화 도모에 관한 MOU 체결
    03 영국 Poetry Trust와 올드버러 시축제 관련 교류 협력 MOU 체결
    03 문화체육관광부 문화정보화 수준평가 결과 ‘우수’
    02 이화여대 영문과와 번역아카데미 운영 관련 협력 MOU 체결
    02 일본 K-문학진흥위원회와 2013년 동경도서전 주빈국문학행사관련 현지 업무협력 MOU 체결
    01 한국-체코 간 문화교류 활성화에 기여한 공로를 인정받아, 체코 정부(외교부) 문화외교훈장 수상
    2012 12 Lippincott Massie MaQuilkin 에이전시와 영미권 출판섭외 협력 MOU 체결
    12 문화체육관광부 장관 표창(회계 부문 투명성 모범사례로 선정)
    11 Donatella d’Ormesson 에이전시와 불어권 출판섭외 협력 MOU 체결
    11 Peony 에이전시와 영미권 출판섭외 협력 MOU 체결
    10 LITPROM 에이전시와 독어권 출판섭외 협력 MOU 체결
    10 천태양 에이전시와 중국어권 출판섭외 협력 MOU 체결
    02 제5대 김성곤 원장 취임
    2011 11 한국문화예술위원회와 문화 관련 정보 교류와 협력 및 공동기획, 사업 관련 홍보 협력 MOU 체결
    11 미국 달키아카이브 출판사와 한국문학총서 25권 발간에 관한 MOU 체결
    02 국립극단과 창작 희곡의 번역, 영문 자막번역, 문화예술 콘텐츠 상호 교류 및 홍보 지원 MOU 체결
    2010 12 일본 고단샤 출판사와 번역·출판 분야 교류 협력 및 출판정보 교환에 관한 MOU 체결
    11 숙명여자대학교와 번역 인력 양성 및 양 기관 간 교류협력 확대에 관한 MOU 체결
    10 조선일보사와 문학 관련 컨텐츠 제공 및 번역원 주최 국제 교류행사 홍보 협력에 관한 MOU 체결
    09 중국 역림출판사와 번역·출판 분야 협력 및 양국 출판정보 교환에 관한 MOU 체결
    03 기관 근거법령 이관(출판문화산업진흥법 제20조2)
    2009 07 EBS 영어교육채널과 “영어로 읽는 한국문학” 서비스를 위한 한국문학 컨텐츠 제공 협력 MOU 체결
    05 한국외국어대학교와 교류협력사업 전반에 대한 공동 협력체제 확립에 관한 MOU 체결
    03 한국외국어대학교 통번역대학원과 “한국문학 번역아카데미” 운영을 통한 공동 협력 체제 확립에 관한 MOU 체결
    01 제4대 김주연 원장 취임
    2008 11 이집트국가번역원과 한·이집트 문화교류촉진을 위한 MOU 체결
    09 국제교류재단과 양 기관의 업무 협조를 위한 MOU 체결
    08 한국도서소개 외국어 정기간행물 list_Books from Korea 창간(현 Korea Literature Now)
    07 이화여자대학교 통번역대학원과 번역아카데미 운영을 통한 공동협력체제 구축 MOU 체결
    07 경기도와 다문화정보서비스 관련 상호 협력 MOU 체결
    06 과달라하라대학교와 학생교류, 독후감대회 등 광범위한 협력관계 구축 MOU 체결
    05 한국문학 번역전문인력 육성사업으로 번역아카데미 운영 시작(특별 및 정규과정)
    02 서울산업통상진흥원과 해외수출 기획만화 제작지원 및 콘텐츠 해외출판 저작권 수출관련 지원 MOU 체결
    01 서울대학교와 독후감대회 사업관련 상호협력 MOU 체결
    2007 10 한국영상자료원과 해외 상영용 영화 프린트 및 한국 고전영화 컬렉션 DVD 자막 번역 지원, 한국영화 관련 도서 번역지원 MOU 체결
    09 서울예술단과 해외공연 및 특별공연 자막 번역지원에 관한 MOU 체결
    07 한국문학번역원 대토론회 개최(FTA와 한국도서 해외진출전략)
    07 국립국악원과 국악 공연 자막 및 홍보자료 번역지원에 관한 MOU 체결
    06 예술경영지원센터와 서울아트마켓 쇼케이스 및 해외진출 공연 자막 번역지원 MOU 체결
    06 영화진흥위원회와 한국 우수 장·단편 영화 자막 번역지원에 관한 MOU 체결
    05 국립국어원과 한글문헌 번역 및 보급 협력에 관한 MOU 체결
    04 국립극장과 국가브랜드 공연 및 역대 우수 레퍼토리 공연 대본 번역지원 MOU 체결
    2006 11 한국문화예술 번역 토론회 개최(문화예술 번역, 획기적 개선을 위하여)
    07 한국문학번역원 대토론회 개최(한국문학 세계화의 현실과 전망)
    04 제3대 윤지관 원장 취임
    03 사옥 이전(강남구 삼성동)
    2005 09 한국문학번역원 법정 기관화하여 특수법인으로 전환(문화예술진흥법 제38조)
    10 프랑크푸르트 국제도서전 주빈국 문학행사 개최(한국작가 연인원 110명 참가, 한국의 책 100 프로젝트 시작)
    2004 08 한국문학번역원 입법화 및 기구 확대를 위한 문학인 서명(문인 177인)
    2003 07 예비 번역가를 위한 단기연수 과정 시작(번역아카데미 전신)
    04 제2대 진형준 원장 취임
    2001 03 (재)한국문학번역금고와 문화예술진흥원의 해외 번역사업을 통합하여 (재) 한국문학번역원 발족
    03 초대 박환덕 원장 취임