This website is the official e-Government website of the Republic of Korea.
Events KOR
KOR
Search
menu open
LTL Korea
ALL
MENU
Program
Archive
News & Media
About LTI Korea
Events
바로가기
Korean Literature Aimsfor Peace and Communication
Pursuing Universal Values of Literature beyond Linguistic and Ethnic Differences
Korean Literature Interacting with the World
A platform for interaction with readers worldwide
Korean LiteratureInteracts with the World
Sharing Korean Literature with Readers Worldwide
Works Supported by LTI Korea
English
Counsel Culture
A Kim Hye-jin,Kim Hye-jin
Dutch
Het gat
A PYUN HYE YOUNG,Hye-young Pyun
French
Une bonne fille
A Hwang Jungeun,Hwang Jungeun
Spanish
El impulso
A Sohn Won-pyung,WON-PYUNG SOHN
LLAMAS ROJAS
A Choi Seohae,Choi Seohae,Kang Kyung-ae,Kang Kyoungae,Kim Namcheon,Kim Namcheon,Yun Gi-jeong,Yun Gijeong,Baek Sin-ae,Baek Sinae,Cho Myung-hee,Jo Myeonghui,Gwon Guhyeon,Gwon Guhyeon
Arabic
الأرنب الملعون
A Bora Chung,بورا چانگ
ابتسامة شيوكو
A Choi Eunyoung,تشوي إين يونج
الساحة
A Choi In-hun,تشوى اين هون
Japanese
朝鮮時代ソウル都市史
A Ko Donghwan,高東煥
ボンジュール,トゥール
A Han Yunseop,ハン・ユンソブ
LTI Korea Events
Completion
LTI Korea Hosts 2023 Korean Diaspora Literature Event in the Americas “Hangul Literature Beyond Borders”
Los angeles
2023.07.12 ~ 2023.07.14
2023 Translators’ Roundtable
Korea
2023.08.03
Opening Ceremony for 2023 Translation Academy’s 16th Regular course
2023.08.17
LTI Holds 2023 Symposium “The Future of Literature & Cultural Content Translation and Translation Training in the K-Culture Era
2023.08.18
The LTI Korea Translation Academy’s 2023 Regular Course Goes on a Literary Field Trip to Gangwon-do Province
2023.10.18 ~ 2023.10.20
LTI Korea Participates in 2023 Frankfurt International Book Fair
Frankfurt, Germany
2023.10.18 ~ 2023.10.22
LTI Korea Hosts 2023 Symposium on “The Current State of AI Translation and the Future of Literary Translation”
2023.05.26
LTI KoreaTranslation Academy Holds 2023 Graduation Ceremony for the 14th Regular Course and the 4th Advanced Media Translation Course
2023.06.26
LTI Korea Takes Part at 2023 Brisbane Writers Festival as Country of Focus
Australia
2023.05.10 ~ 2023.05.14
2023 LTI Korea Hosts Expert Seminars on Expanding the Scope of Korean Literature
2023.03.17
Notice
Translation Academy Regular Course Admission Information Session 2024
24.03.25
Call for Applications to the LTI Korea Translation Academy Regular Course 2024
2024 LTI Korea Translation Award for Aspiring Translators
24.02.29
2023 Korean Literature Review Contest Winners Announcement
23.10.31
PERIOD EXTENDED: 2023 Korean Literature Review Contest
23.09.26
GRAND OPEN: 2023 Korean Literature Review Contest
23.07.19
[Credit Scam Alert] 2023 Korean Literature Review Contest
2023 LTI Korea Outstanding Service Award - Recommendation Guideline
23.06.01
News from Abroad
Ecole de Seoul: How artists, writers survived dark ages through friendship
21.03.25
'Please Look After Mom' author vows to 'write on' following plagiarism row
21.03.05
Korean book exhibit to open Thursday at National Central Library
21.02.25
Feminismus aus Südkorea
21.02.16
韩国平民文学浪潮的继承者金爱烂
21.02.03
O 'Robin Wood coreano'
21.01.27
Woher hat Fiffi das Menschenbein?
21.01.20
"Pachinko", le roman dont vous n'avez pas fini d'entendre parler
21.01.13
VIEW MORE
Youtube
2024 번역아카데미 정규과정 제17기 수강생 모집 온라인 입학설명회
2024-03-28
번역아카데미 정규과정 제17기 수강생 모집 온라인 입학설명회
2024-03-27
Instagram
UPDATE: We'll be back for Round 2 at 17:00 (KST)! 📢 We're live! Tune in now for the Translation Academy's 2024 Regular Course admissions briefing session!지금 생방송 중입니다! 한국문학번역원 번역아카데미 정규과정 17기 온라인 입학설명회 시청하러 가볼까요?👉 https://youtube.com/live/5D_-WZ_TRT0...#번역아카데미 #TranslationAcademy #입학설명회 #번역배우기 #Koreanliterature #한국문학 #translation #literarytranslation #movie #webtoon #문학번역 #영화번역 #웹툰번역 #한국문학번역원 #번역원 #ltikorea #live #생방송 #정규과정 #RegularCourse
Facebook
UPDATE: We'll be back for Round 2 at 17:00 (KST)! 📢 We're live! Tune in now for the Translation Academy's 2024 Regular Course admissions briefing session!지금 생방송 중입니다! 한국문학번역원 번역아카데미 정규과정 17기 온라인 입학설명회 시청하러 가볼까요?👉 https://youtube.com/live/5D_-WZ_TRT0...#번역아카데미 #TranslationAcademy #입학설명회 #번역배우기 #Koreanliterature #한국문학 #translation #literarytranslation #movie #webtoon #문학번역 #영화번역 #웹툰번역 #한국문학번역원 #번역원 #ltikorea #live #생방송 #정규과정 #regularcourse
🌍 Global readers have voted for Korean books they want to read in their language on KLWAVE.Here are the top 5 highly-anticipated Korean novels they can't wait to read in translation:1. My Dead Husband Has Returned 💀🔍2. I Did My Best 🙌💯3. The Flooding Warning ☔🌃4. Wait for the Wind 🍃💨5. Earth Refugees 2084 ☄🌎From gripping mysteries to powerful tales of self-discovery, explore the diverse literary gems Korea has to offer.Will these be the next global bestsellers? Swipe to see the reader-voted Korean novels! 👉 https://klwave.or.kr/klw/klContents/21/klMagazineView.do (Or check link in bio)Follow us on social media for more such fun content! 📸 IG: ltikorea_official 📘 FB: facebook.com/LTIKorea 🐦 X/Twitter: twitter.com/ltikorea 📹 YouTube: youtube.com/KltiOrKr ✍🏽 Naver Blog: https://blog.naver.com/itlk-----------------------------------------------------------------------------한국문학의 모든 것 KLWAVEKLWAVE는 해외 독자들에게 다양한 한국문학 작품을 소개하는 콘텐츠를 게재하고 있습니다.세계의 독자들이 투표한 번역서 출간이 기다려지는 소설 다섯 권을 소개합니다!1. 죽은 남편이 돌아왔다 💀🔍2. 내가 최선을 다하지 않았다고 🙌💯3. 범람주의보 ☔🌃4. 바람을 기다려 🍃💨5. 2084 지구 난민 ☄🌎흥미진진하고 섬뜩한 미스터리 스릴러부터 따뜻하고 사랑스러운 성장소설까지. 각국 독자들이 투표한 번역서로 만나고 싶은 한국 문학 작품들을 KLWAVE에서 만나보세요! 👇 https://klwave.or.kr/klw/klContents/21/klMagazineView.do 번역원을 팔로우하면 더 많은 재미있는 콘텐츠를 만나볼 수 있습니다. 📸 인스타: ltikorea_official 📘 페북: facebook.com/LTIKorea 🐦 X/트위터: twitter.com/ltikorea 📹 유튜브: youtube.com/KltiOrKr ✍🏽 네이버 블로그: https://blog.naver.com/itlk...#ltikorea #klwave #koreanliterature #koreanbooks #translation #readmore #booklover #bookstagram #read #mustreads #translatedfiction #voterspicks #KLWAVE #한국문학 #한국문학작품 #한국문학콘텐츠 #소설추천 #한국소설추천 #책추천
2024-03-26
🌍 Global readers have voted for Korean books they want to read in their language on KLWAVE.Here are the top 5 highly-anticipated Korean novels they can't wait to read in translation:1. My Dead Husband Has Returned 💀🔍 https://klwave.or.kr/klw/books/408944/originalView.do 2. I Did My Best 🙌💯 https://klwave.or.kr/klw/books/408939/originalView.do 3. The Flooding Warning ☔🌃 https://klwave.or.kr/klw/books/408949/originalView.do 4. Wait for the Wind 🍃💨 https://klwave.or.kr/klw/books/408969/originalView.do 5. Earth Refugees 2084 ☄🌎 https://klwave.or.kr/klw/books/408957/originalView.do From gripping mysteries to powerful tales of self-discovery, explore the diverse literary gems Korea has to offer.Will these be the next global bestsellers? Swipe to see the reader-voted Korean novels! 👉 https://klwave.or.kr/klw/klContents/21/klMagazineView.do Follow us on social media for more such fun content! 📸 IG: instagram.com/ltikorea_official 📘 FB: Literature Translation Institute of Korea 🐦 X/Twitter: twitter.com/ltikorea 📹 YouTube: youtube.com/@KltiOrKr ✍🏽 Naver Blog: blog.naver.com/itlk----------------------------------------------------------------------------------한국문학의 모든 것 KLWAVEKLWAVE는 해외 독자들에게 다양한 한국문학 작품을 소개하는 콘텐츠를 게재하고 있습니다.세계의 독자들이 투표한 번역서 출간이 기다려지는 소설 다섯 권을 소개합니다!1. 죽은 남편이 돌아왔다 💀🔍2. 내가 최선을 다하지 않았다고 🙌💯3. 범람주의보 ☔🌃4. 바람을 기다려 🍃💨5. 2084 지구 난민 ☄🌎흥미진진하고 섬뜩한 미스터리 스릴러부터 따뜻하고 사랑스러운 성장소설까지. 각국 독자들이 투표한 번역서로 만나고 싶은 한국 문학 작품들을 KLWAVE에서 만나보세요! 👉 https://klwave.or.kr/klw/klContents/21/klMagazineView.do 번역원을 팔로우하면 더 많은 재미있는 콘텐츠를 만나볼 수 있습니다. 📸 인스타: instagram.com/ltikorea_official 📘 페북: Literature Translation Institute of Korea 🐦 X/트위터: twitter.com/ltikorea 📹 유튜브: youtube.com/@KltiOrKr ✍🏽 네이버 블로그: blog.naver.com/itlk...#ltikorea #klwave #koreanliterature #koreanbooks #translation #readmore #booklover #bookstagram #read #mustreads #translatedfiction #voterspicks #KLWAVE #한국문학 #한국문학작품 #한국문학콘텐츠 #소설추천 #한국소설추천 #책추천
한국문학번역원 번역아카데미 정규과정 17기 온라인 입학설명회를 다음과 같이 개최합니다. 관심 있는 예비 번역가 분들의 많은 참여 바랍니다.✔ 일시: 2024. 3. 27.(수) 1차 10:00, 2차 17:00 (KST)✔ 참여방법: 한국문학번역원 유튜브 채널 접속✔ 링크: https://youtube.com/live/5D_-WZ_TRT0✔ 프로그램○ 번역아카데미 소개○ 교육과정 및 수료생 지원 안내○ 정규과정 17기 입학절차 안내○ 질의응답✔ 문의: 한국문학번역원 학사운영팀 academy@klti.or.kr* 설명회는 한국어로 진행됩니다.* 1차, 2차 동일한 내용으로 진행됩니다....#번역아카데미 #입학설명회 #informationsession#TranslationAcademy #입학설명회 #번역배우기 #문학번역 #영화번역 #웹툰번역 #번역가 #한국문학번역원 #번역수업 #예비번역가 #번역 #LTIKorea #translation #translationacademy #translator #Koreanliterature #literarytranslation #literaturetranslation #Korean
2024-03-25
한국문학번역원 번역아카데미 정규과정 17기 온라인 입학설명회를 다음과 같이 개최합니다. 관심 있는 예비 번역가 분들의 많은 참여 바랍니다.✔ 일시: 2024. 3. 27.(수) 1차 10:00, 2차 17:00 (KST)✔ 참여방법: 한국문학번역원 유튜브 채널 접속✔ 링크: https://youtube.com/live/5D_-WZ_TRT0✔ 프로그램○ 번역아카데미 소개○ 교육과정 및 수료생 지원 안내○ 정규과정 17기 입학절차 안내○ 질의응답✔ 문의: 한국문학번역원 학사운영팀 academy@klti.or.kr* 설명회는 한국어로 진행됩니다.* 1차, 2차 동일한 내용으로 진행됩니다....#번역아카데미 #입학설명회 #informationsession #TranslationAcademy #입학설명회 #번역배우기 #문학번역 #영화번역 #웹툰번역 #번역가 #한국문학번역원 #번역수업 #예비번역가 #번역 #LTIKorea #translation #translationacademy #translator #Koreanliterature #literarytranslation #literaturetranslation #Korean
🎉 Congratulations to translator Ki-Hyang Lee #이기향 for winning the 2024 Leipzig Book Fair Prize in the #translation #übersetzt category for her German translation of Bora Chung's "Der Fluch des Hasen" #CursedRabbit #저주토끼 (CulturBooks Verlag, 2023)! 👏The Leipzig Book Fair Prize (Preis der Leipziger Buchmesse) buchmesse is one of the most important literary awards in Germany, annually honoring outstanding new releases in fiction, non-fiction and translation. The prize is endowed with a total of 60,000 euros....#KoreanLit #LiteraryTranslation #LeipzigBookFair #LiteraryAward #ltikorea
🎉 Congratulations to translator Ki-Hyang Lee #이기향 for winning the 2024 Leipzig Book Fair Prize in the #translation #übersetzt category for her German translation of Bora Chung's "Der Fluch des Hasen" #CursedRabbit #저주토끼 (CulturBooks Verlag, 2023)! 👏The Leipzig Book Fair Prize (Preis der Leipziger Buchmesse) @buchmesse is one of the most important literary awards in Germany, annually honoring outstanding new releases in fiction, non-fiction and translation. The prize is endowed with a total of 60,000 euros....#KoreanLit #LiteraryTranslation #LeipzigBookFair #LiteraryAward #ltikorea