상단메뉴 바로가기 본문 내용 바로가기 하단 주소 바로가기
Events
  • 홈
  • News & Media
  • Events
  • Events
페이스북 트위터 블로그 글자크게 글자작게 프린트
상세 일정
Status past Date 2019-06-21 
Name 관리자 Hit 54
Category
EventName LTI Korea holds 2019 Event A Platform for Peace and Communication
Period 2019-05-20 ~ 2019-05-22
Place Korea

LTI Korea holds 2019 Event A Platform for Peace and Communication

For three days from Monday, May 20 to Wednesday, May 22, the Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea) held Korea’s first event for the exchange of diaspora literature, “A Platform for Peace and Communication.” Hosted at the ARA Art Center, the event featured 14 Korean diaspora writers and 15 Korean writers, and their discussions on five main themes: “Diaspora and the Diasporic Life,” “In a Nation Shadowed by the DMZ,” “Why We Write,” “Korean Literature and Culture Seen from Without,” and “To Live as Minority.”

 

▲ Event poster

 

“A Platform for Peace and Communication” was conceived in order to introduce Korean audiences to the world of Korean diaspora authors and their literary works. This year’s event featured 14 Korean diaspora writers, who share the appearance of Koreans in Korea but have distinct voices to share, as well as 15 Korean writers. The combination of nationalities, backgrounds, and genres gave rise to diverse conversations and discourse.

 

 

 

▲ Opening address by LTI Korea president Kim Sa-in (left), Keynote speech by Professor Choi Won-shik (right)

 

▲ Book Report Contest award ceremony, youth division first place

 

The event began on Monday May 20 with the opening ceremony, which featured the award ceremony for the 2nd Korean Diaspora Literature Book Report Contest, as well as an opening address by LTI Korea president Kim Sa-in and a keynote speech by critic and Inha University professor emeritus Choi Won-sik.

 

 

 

▲ Session 1: “Diaspora and the Diasporic Life” (left), poet and speaker Shin Claire Sun Yung (right)

 

The sessions took place from the afternoon of Monday May 20 to Wednesday May 22. The first session was titled “Diaspora and the Diasporic Life,” and featured poet Sun Yung Shin (United States), novelist Kim Hyuk (China), novelist Park Mikhail (Russia), novelist Lim Chulwoo (Korea), and novelist Cho Hae-jin (Korea), with novelist Jung CheolHoon serving as the emcee. The discussions focused on the background behind the dispersal of Korean diaspora in the past century.

 

 

 

▲ Session 2: “In a Nation Shadowed by the DMZ” (left), novelist and speaker Lee Chang-dong (right)

 

The second session, titled “In a Nation Shadowed by the DMZ,” featured playwright Bonn Park (Germany), critic Immanuel Kim (United States), novelist Kim Yeonsu (Korea), poet Heo Yeon (Korea), and novelist Lee Chang-dong (Korea), with critic Shin Soojeong serving as the emcee. Speakers engaged in a heated debate on the continuing tragedy on the Korean Peninsula where fellow countrymen are divided in two and forced to contend with one another, and talked about the recent changes in the situation from internal and external perspectives.

 

 

 

▲ Session 3: “Why We Write” (left), poet and speaker Langvad Lee Maja (right)

 

The third session, featuring poet Langvad Lee Maja (Denmark), novelist Che Sil (Japan), and novelist Kang Young-sook (Korea), was emceed by poet Shim Bo-Seon. The speakers gave readings of “She Simmers with Anger,” a poem rooted in personal experiences of adoption, and Ginny’s Puzzle, a novel that explores the story of Zainichi Koreans. The writers went into depth about the reasons they felt compelled to write, and about the suffering and struggles that came with the process.

 

 

 

▲ Session 4: “Korean Literature and Culture Seen from Without” (left), Korean poetry translator and professor Brother Anthony of Taizé at Q&A session (right)

 

In the fourth session “Korean Literature and Culture Seen from Without,” poet Hua Shi (China), novelist Gary Young Ki Pak (United States), novelist Trotzig Astrid (Sweden), novelist Jeon Sungtae (Korea), and poet Shin Yong-mok (Korea), along with poet Choi Dong-ho serving as the session emcee, discussed Korean literature and culture from internal and external perspectives.

 

 

 

▲ Session 5: “To Live as Minority” (left), discussion between writers Nick Farewell and Jane Jeong Trenka (right)

 

The fifth and final session was titled “To Live as Minority” and featured novelist Nick Farewell (Brazil), novelist Jane Jeong Trenka (United States), novelist Jin Renshun (China), playwright Jeong Uisin (Japan), poet Kim Hyesoon (Korea), and novelist Kim Insuk (Korea), with critic Chung Eun-Gwi serving as the emcee. The writers discussed what it meant to live as socially marginalized people such as adoptees, immigrants, single mothers, and women, and spoke about the power of literature to stand with the weak and disenfranchised.

 

 

▲ (Photo 15) Novelist Trotzig Astrid gives a reading of her work, accompanied by a miming performance

 

▲ (Photo 16) Novelist Gary Pak gives a reading of his work, accompanied by a vocal performance

 

The festivities ended with a closed-doors closing ceremony titled “All the Blessings to You.” The ceremony included readings and musical performances of Jung CheolHoon’s “All the Blessings to You,” Langvad Lee Maja’s “She Simmers with Anger,” Trotzig Astrid’s “Blood is Thicker than Water,” Gary Young Ki Pak’s “Brothers Under One Sky,” Sun Yung Shin’s “Valley, Uncanny,” and a DJ performance of Brazilian music by Nick Farewell. The event was a time of healing and love for all those involved.

 

 

▲ Display of diaspora literature and artworks

 

In the meantime, the event floor was opened to all guests and decorated with displays featuring artworks and publications by Korean and Korean diaspora writers, giving readers a comprehensive look into the world of Korean diaspora culture and arts.

LTI Korea continues to pursue new and existing initiatives concerning issues of institutional support, exchange, and framing the relationship between Korean-language literature published on the Korean Peninsula and overseas. This year’s event “A Platform for Peace and Communication” was an opportunity for the institute to examine the role of literature and Korea—the world’s only divided nation—in overcoming discrimination against people of different races, languages, sexes, ideologies, and social statuses and bringing about peace via discussion and communication. LTI Korea hopes to continue introducing Korean readers to Korean diaspora writers and their works through platforms like this event.