Yeok-si (translated poetry) is a bilingual poetry reading which engages with both poets and translators. For this event, poems selected by poets are translated by into various foreign languages. First launched in 2016 as part of ‘The Culture Day-Meet the Author’ program, Yeok-si moved its location to the poetry bookstore wit n cynical in 2017. Then in 2019, it began reaching out to a wider readership across the country, taking place in 7 regions including Incheon and Gangwon Province.
|2017||You Heekyoung (Spanish), Ha Jaeyoun (English), Kim Haengsook (French), Moon Taejun (German)||Seoul|
|2018||Shin Mina (Chinese), Shin Cheolgyu (Janpanese)||Seoul|
|2019||Hwang Inchan (Japanese), Yu Gyeyoung (French)||Seoul|
|Shin Hyeonsu (Chinese), Kwon Hyeokso (German), Lee Jonghyeong (Japanese), Yuk Geunsang (English), Bok Hyogeun (French), Kwno Seonhee (Russian), Kim Suwu (Spanish)||Incheon, Gangwon-do, etc|
Junsung Lee Literary Exchange Team